コンテンツ詳細

Phrases for Non-Japanese-Wife in Japan 日本語を母国語としない奥様(妻)のための会話集

Phrases for Non-Japanese-Wife in Japan 日本語を母国語としない奥様(妻)のための会話集

作者
必要ポイント 無料

日本語を母国語としない奥様(妻)向けに、会話集をつくりました。

*2023年10月より0ptでダウンロードいただけます!



あなたは日本で働く夫で、妻を日本へ呼ぶ予定ですか?

あなたは日本で生活している妻で、夫の仕事仲間と日本語で話したいですか?



*既に日本語を習得した旦那さまへ

この会話集を使って、奥様にあなたが日本語を教えることができます



*日本で働く旦那さまの仕事仲間と会話したい奥様へ

この会話集で、旦那さまの仕事仲間との会話に役立つフレーズが学べます





もくじ

・夫の同僚に挨拶をする

・夫の同僚と食事をする

・夫の同僚を家に招く

・夫の同僚にお礼を伝える

・近所の人に挨拶をする

・店員に質問する

・誰かに手伝ってもらう/助けてもらう



(ひらがな)

・おっとの どうりょうに あいさつをする

・おっとの どうりょうと しょくじをする

・おっとの どうりょうを いえに まねく

・おっとの どうりょうに おれいを つたえる

・きんじょの ひとに あいさつをする

・てんいんに しつもんする

・だれかに てつだってもらう/たすけてもらう





#この資料は日本語で記載されています





# This document is written in Japanese





Are you working in Japan alone and want to stay with your non-Japanese-wife in the near future?

You can teach her some "Useful Japanese Phrases for Wife" by yourself with this document.



OR



Are you a non-Japanese-wife and want to communicate with your partner / husband 's colleague in Japanese?



e.g. (speaking as a wife)

- For greeting to your colleague

- For eating with your colleague

- For inviting your colleague to your home

- For saying thank you to your colleague

- For greeting to neighbor

- For asking something for shop staff

- For asking someone to help you